Untitled 1

الشروط والأحكام

 

اتفاقية العميل المفرد

 

ملحوظة: تعتبر النسخة الإنجليزية من هذه الاتفاقية هي النسخة الأساسية والتي يتم الرجوع إليها في حالة وجود أي تعارض بين النسخة الإنجليزية والنسخة العربية.

 

تنص اتفاقية العميل هذه - بالإضافة إلى أي ملحق (ملاحق) ووثائق أخرى مرفقة وفقاً لما يتم تعديله بين الحين والآخر (هذه “ الاتفاقية“) على شروط العقد المبرم بيننا وبينك. يرجى قراءة هذه الاتفاقية بدقة وإخطارنا في أقرب وقت ممكن بما إذا كان هناك شيء ما غير مفهوم.

         1. التواصل معنا

 

            يمكنك التواصل معنا كتابياً (بما في ذلك الإرسال بالفاكس)، أو عن طريق البريد الإلكتروني أو أية طرق إلكترونية أخرى، أو شفهياً (بما في ذلك الهاتف)، على أن تكون لغة التواصل هي اللغة الإنجليزية. وسوف تحصل على الوثائق والمعلومات الأخرى منا باللغة الإنجليزية أيضاً. وبرغم ذلك، سوف نحاول التواصل معك بلغات أخرى، كلما كان ذلك ملائماً وحرصاً منا على راحتكم. فضلاً عن ذلك، يحتوي موقعنا الإلكتروني على المزيد من التفاصيل عن شركتنا وعن خدماتنا بالإضافة إلى معلومات أخرى متعلقة بهذه الاتفاقية. وفي حالة وجود أي تعارض بين شروط هذه الاتفاقية وموقعنا الإلكتروني، يتم الرجوع إلى هذه الاتفاقية.

         2. صفة الشركة

 

            نحن نعمل بصفة الأصيل وليس بصفة الوكيل أو النائب عنك، وأنت تبرم هذه الاتفاقية بصفة الأصيل وليس بالوكالة (أو الوصاية) عن شخص آخر. وسوف نعاملك بوصفك عميل تجزئة بغرض الخضوع لأحكام اللجنة البريطانية للأوراق المالية وتبادل النقد الأجنبي واللوائح المعمول بها. يحق لك طلب تصنيفك بأي تصنيف عملاء آخر. وبالرغم من ذلك، إذا قمت بطلب تصنيفك بأي تصنيف عملاء آخر ووافقنا نحن على هذا التصنيف، فسوف تفقد الحماية التي توفرها بعض أحكام اللجنة البريطانية للأوراق المالية وتبادل النقد الأجنبي واللوائح المعمول بها. يمكن أن يشمل ذلك على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:

               1. المطلب الموجه إلى الشركة بالتصرف وفقاً لما يحقق مصالحك على أفضل نحو،

               2. التزامنا بتزويدك بالمعلومات الملائمة قبل توفير الخدمات،

               3. تقييد قيامنا بدفع أو استلام أية حوافز،

               4. التزامنا بتنفيذ أوامرك على أفضل وجه ممكن،

               5. المطلب الخاص بتطبيق الإجراءات والترتيبات التي من شأنها تنفيذ أوامرك بصورة فورية ومناسبة وفعالة،

               6. التزامنا بضمان أن كافة المعلومات التي نمدك بها ملائمة وواضحة وغير مضللة،

               7. المطلب الخاص بأن تتلقى منا تقارير كافية وملائمة بشأن الخدمات المقدمة إليك.

         4. بداية سريان الاتفاقية

 

            هذه الاتفاقية تبطل وتحل محل أية اتفاقية أخرى بيننا وبينك حول الموضوع نفسه، وتصبح هذه الاتفاقية سارية المفعول بمجرد إخطارنا بموافقتك عبر موقعنا الإلكتروني. سوف تسري هذه الاتفاقية على كافة الصفقات المتوخاة بموجب هذه الاتفاقية.

         5. الخضوع للوائح المعمول بها

 

            تخضع هذه الاتفاقية وكافة الصفقات للوائح المعمول بها بحيث:

               1. إذا كان هناك أي تعارض بين هذه الاتفاقية وأية لوائح معمول بها، سوف يتم الاحتكام إلى اللوائح المعمول بها،

               2. لا يكون هناك أي شيء في هذه الاتفاقية يمنع أو يقيد أي التزام لنا تجاهك في إطار اللوائح المعمول بها،

               3. يمكننا تجاهل أو القيام بأي عمل نراه ضرورياً لضمان اتباع أية لوائح معمول بها،

               4. تكون كافة اللوائح المعمول بها إضافة إلى أي عمل نقوم به أو نتجاهل القيام به بغرض اتباع اللوائح المعمول بها ملزمة لك،

               5. إن الأعمال التي نقوم بها أو نتجاهل القيام بها بغرض الامتثال للوائح المعمول بها لا تعرض الشركة أو أي من مديريها أو موظفيها أو عامليها أو وكلائها للمسؤولية القانونية.

         6. الأعمال التي تقوم بها الهيئة الرقابية

 

            في حالة قيام هيئة رقابية بأي عمل يؤثر على الصفقات فمن الممكن أن نقوم بأي عمل – وفقاً لتقديرنا المعقول والموزون – نراه مرغوباً ولازماً للتوافق مع هذا العمل أو لتقليل أية خسائر حدثت بسبب هذا العمل. وسوف يكون هذا العمل ملزماً لك. إذا قامت هيئة رقابية بعمل بحث حول أي صفقة من صفقاتك، فأنت توافق على التعاون معنا والإمداد الفوري بالمعلومات المطلوبة بخصوص البحث.

         7. موضوع هذه الاتفاقية

 

            تحدد هذه الاتفاقية القاعدة التي على أساسها سوف نقوم بتزويدك بالخدمات. وهذه الاتفاقية هي الحاكمة لكافة الصفقات التي تم الدخول فيها أو التي لا تزال قائمة بيننا أثناء تنفيذ هذه الاتفاقية أو بعد تنفيذها.

         8. المصروفات

 

            عليك أن تدفع الرسوم الخاصة بنا على النحو المتفق عليه معك من وقت لآخر، وسوف تتحمل أية رسوم أو مصروفات أخرى تفرضها هيئة المقاصة وكذلك الفائدة على أي مبلغ مستحق لنا بالأسعار التي سنفرضها فيما بعد (والمتاحة حسب الطلب). توجد نسخة من رسومنا الحالية منشورة على موقعنا الإلكتروني. سوف يتم إخطارك بأية تعديلات تطرأ على الرسوم وذلك قبل وقت التعديل.

         9. التكاليف الإضافية

 

            يجب أن تكون مدركاً لإمكانية وجود ضرائب ورسوم أخرى لم يتم تسديدها أو فرضها من خلالنا.

        10. المدفوعات

 

            يجب أن تتم جميع المدفوعات لنا في إطار هذه الاتفاقية بالعملة التي سنقوم بتحديدها من وقت لآخر للحساب المصرفي المخصص من قبلنا لمثل هذه الأغراض. ويجب أن تجرى جميع المدفوعات بمعرفتك دون خصم أو اقتطاع.

        11. المكافأة والمساهمة في الرسوم

 

            يمكن أن نساهم في الرسوم بالاشتراك مع شريك أو أي طرف ثالث آخر وذلك فيما يتعلق بالصفقات التي يتم تنفيذها بالنيابة عنك. وحسب رغبتك تتوفر لك تفاصيل حول هذه المكافأة أو المشاركة في الترتيبات. ويمكن أيضاً أن نقوم بتسديد الرسوم والعمولات للأشخاص الذين يقدمون الأعمال لنا.وإذا كنت ترغب في الحصول على مزيد من المعلومات حول الرسوم والعمولات التي ندفعها لمقدمي الأعمال (business introducers)، يجب عليك إخطارنا بذلك وسوف نوفر لك المزيد من المعلومات.

        12. اللغة

 

            هذه الاتفاقية متوفرة لك باللغة الإنجليزية وسوف نستمر في التواصل معك باللغة الإنجليزية طوال فترة سريان هذه الاتفاقية. وعلى الرغم من ذلك، سوف نتواصل معك بلغات أخرى إلى جانب الإنجليزية إذا كان ذلك ممكناً.

   2. شرح بعض المصطلحات

         1. شرح بعض المصطلحات

 

            في هذه الاتفاقية:

 

            كلمة “ حساب” تعني الحساب الذي قمت بفتحه معنا وتم تخصيصه برقم حساب معين.

 

            كلمة “ شريك ” تعني شركة في نفس مجموعة شركاتنا، أو وكيل نقوم نحن أو أي شركة في مجموعة شركاتنا بتعيينه، أو أي شخص آخر لنا معه علاقة يُتوقع أن تثمر عن نشوء مجموعة من المصالح المشتركة بيننا وبينهم.

 

            ” العملة الأساسية ” تعني الدولار الأمريكي

 

            ” يوم العمل ” تعني يوم من أيام الأسبوع ما عدا السبت والأحد، وفيه تكون البنوك مفتوحة للعمل في قبرص.

 

            ” قواعد أموال العملاء ” تعني القواعد المنصوص عليها في الفقرة 18 (ي) من القانون الذي ينص على تقديم الخدمات الاستثمارية وممارسة الأنشطة الاستثمارية وتشغيل الأسواق المنظمة والمسائل الأخرى ذات الصلة والتعليمات والنشرات الدورية الصادرة بموجب هذه الفقرة وفقاً لما يتم تعديله بين الحين والآخر بمعرفة اللجنة البريطانية للأوراق المالية وتبادل النقد الأجنبي.

 

            " عقود الفروقات " أو ما يعرف اختصاراً بـ “ CFD” تعني الأداة المالية المنصوص عليها في الفقرة (ز) في الجزء الثالث من الملحق الثالث للقانون الذي ينص على تقديم الخدمات الاستثمارية وممارسة الأنشطة الاستثمارية وتشغيل الأسواق المنظمة والمسائل الأخرى ذات الصلة.

 

            ” مقدم الدعم الائتماني ” تعني أي شخص قام بإبرام وثيقة ضمان أو رهن أو اتفاقية أو اتفاقية هامش أو اتفاقية ضمانات لصالحنا فيما يتعلق بالتزاماتك في إطار هذه الاتفاقية.

            ” الخدمات الإلكترونية ” تعني الخدمات التي نقدمها، على سبيل المثال خدمة المتاجرة عبر الإنترنت التي تتيح للعملاء الحصول على المعلومات وتسهيلات للمتاجرة عن طريق خدمة الإنترنت وخدمة الواب (بروتوكول التطبيقات اللاسلكية WAP) و/أو نظام توجيه الأوامر الإلكتروني.

 

            ” التخلف عن السداد ” تعني أي حالة من حالات التخلف عن السداد الواردة في البند 10/1 إلى البند 10/9 من البند 10/1 (حالات التخلف عن السداد).

 

            ” تنفيذ ” تعني إتمام أوامر العملاء على منصة المتاجرة الخاصة بالشركة، حيثما تعمل الشركة بصفة الأصيل بالنسبة لصفقات العملاء.

 

            الاختصار ” OTC” يعني "خارج البورصة" ويشير إلى الصفقات التي تتم خارج البورصة.

            ” نظام المتاجرة عبر الإنترنت” يعني نظام المتاجرة عبر الإنترنت المتاح على موقعنا الإلكتروني والذي يتيح لك تزويدنا بالتعليمات.

 

            ” النظام ” يعني كافة البرمجيات والعتاد الصلب للكمبيوتر والأدوات والتسهيلات التي تقدمها الشبكة وكافة الموارد والتسهيلات الأخرى اللازمة لتمكينك من استخدام الخدمة الإلكترونية.

 

            ” الصفقة ” تعني أية صفقة خاضعة لهذه الاتفاقية وتشمل عقود الفروقات أو العقود الفورية أو العقود الآجلة بجميع أنواعها أو المستقبليات أو الاختيارات أو عقود المشتقات الأخرى فيما يتعلق بأية سلعة أو أداة مالية (بما في ذلك كافة السندات) والعملة وسعر الفائدة، والمؤشر أو أي جمع بين ما سبق وأية صفقة أخرى أو أداة مالية مرخص لنا بالتعامل فيها بموجب القانون من وقت لأخر نتفق عليه فيما بيننا.

         2. شرح عام

 

            أي إشارة مرجعية في هذه الاتفاقية خاصة بـ "ببند" أو "ملحق" يجب تفسيرها كإشارة مرجعية – على التوالي – إلى بند أو ملحق لهذه الاتفاقية، ما لم يقتضى السياق خلاف ذلك. وتشتمل الإشارات المرجعية في هذه الاتفاقية الخاصة بأي قانون أو وثيقة قانونية أو تشريعات معمول بها على أي تغيير أو تعديل أو تمديد أو إعادة إصدار قانون خاص بذلك. ويجب تفسير أية إشارة مرجعية في هذه الاتفاقية خاصة بـ "وثيقة" على أنها إشارة مرجعية تشمل أية وثيقة إلكترونية. الكلمات المستعملة بصيغة المذكر ستشمل في معناها المؤنث والمحايد أيضاً والكلمات المستعملة بصيغة المفرد ستشمل في معناها الجمع أيضاً والعكس صحيح طالما أن النص يسمح بذلك أو يقتضي ذلك. وتتمتع الكلمات والعبارات المحددة في أحكام اللجنة البريطانية  للأوراق المالية وتبادل النقد الأجنبي واللوائح المعمول بها بنفس المعنى الوارد في هذه الاتفاقية ما لم يتم التحديد بصراحة ووضوح في هذه الاتفاقية.

         3. الملاحق

 

            تسري البنود الواردة في الملحق المرفق (وفقاً لما يتم تعديله من حين لآخر). ويمكن أن نرسل لك بين الحين والآخر ملاحق أخرى متعلقة بالصفقات. وفي حالة وجود أي تعارض بين البنود الواردة في أي ملحق من الملاحق وبين هذه الاتفاقية، يجب الاحتكام إلى بنود الملحق. إذا كان هناك بند منصوص عليه على وجه الخصوص في ملحق ما خاص بإحدى الصفقات، فإن هذا البند لا يحول دون تطبيق بند مماثل مشار إليه صراحة أو ضمنياً فيما يتعلق بأية صفقة أخرى. وأنت تقر بقراءة وفهم الملاحق الخاصة بهذه الاتفاقية والموافقة عليها.

         4. العناوين

 

            العناوين مستخدمة بغرض تسهيل الرجوع إليها فقط ولا تعد جزءاً من هذه الاتفاقية.

   3. المشورة

         1. التنفيذ فقط

 

            نحن نتعامل على أساس التنفيذ فقط وليس لتقديم المشورة بشأن مزايا صفقات محددة أو تبعاتها الضريبية.

         2. التقييم الخاص والملائمة

 

            إذا طلبت منا القيام بأية صفقة فأنت تقر بأنك تتحمل المسؤولية وحدك عن عمل تقييم وأبحاث مستقلة خاصة بك بشأن مخاطر الصفقة. وأنت تقر بأن لديك رصيد كاف من المعرفة والإلمام بتطورات السوق وتعقيداته والمشورة الاحترافية والخبرة مما يؤهلك لعمل تقييمك الخاص لمزايا وأخطار أية صفقة. لن نقدم لك أي ضمان بشأن ملاءمة المنتجات التي تتم المتاجرة فيها في إطار هذه الاتفاقية ولن نقوم بالواجب الائتماني في علاقاتنا بك.

         3. المعلومات العارضة وبحوث الاستثمار

 

            حيثما نقوم بتقديم توصيات عامة للمتاجرة وتقارير حول السوق أو أية معلومات أخرى:

               1. فإن هذا يكون أمراً عارضاً بالنسبة لمعاملاتك معنا. ويتم التزويد بتلك المعلومات والتقارير فقط من أجل تمكينك من اتخاذ قراراتك الاستثمارية الخاصة ولا يرقى ذلك لدرجة تقديم المشورة،

               2. إذا كانت الوثيقة تحتوي على تقييد بشأن شخص أو فئة من الأشخاص المعدة لهم أو الموزعة عليهم هذه الوثيقة، فأنت توافق على أنك لن تقوم بتمرير هذه الوثيقة إلى هذا الشخص أو هذه الفئة من الأشخاص،

               3. نحن لا نقدم أي إقرار أو ضمان أو كفالة بخصوص دقة أو شمولية هذه المعلومات أو فيما يتعلق بالتبعات الضريبية لأية صفقة،

               4. إذا كانت المعلومات في شكل وثيقة تحتوي على تقييد بشأن شخص أو فئة من الأشخاص المعنيين بهذه الوثيقة أو الموزعة عليهم هذه الوثيقة، فأنت توافق على أنك لن تقوم بتمرير هذه الوثيقة بما يخالف هذا التقييد،

               5. أنت تقبل قبل الإرسال أنه ربما نكون قد تصرفنا وفقاً لذلك أو استخدمنا المعلومات التي تقوم عليها تلك التوصيات والتقارير. ونحن لا نقدم أية إقرارات بخصوص وقت استلامك ولا يمكننا ضمان أنك سوف تستلم هذه المعلومات في نفس الوقت مثل العملاء الآخرين. ومن الممكن أن تظهر أية تقارير بحثية أو توصيات منشورة في شاشة أو أكثر لخدمة المعلومات

 

            يرجى الرجوع إلى سياسة تعارض المصالح للحصول على مزيد من المعلومات حول كيفية إدارتنا للتعارضات التي قد تؤثر على نزاهة بحوث الاستثمار التي نزودك بها.

   5. تعليمات وأسس الصفقات

         1. وضع التعليمات

 

            يجوز لك أن تعطينا التعليمات في مكتب متاجرة NetoTrade في شكل إلكتروني عن طريق نظام المتاجرة عبر الإنترنت لدى NetoTrade أو شفهياً عبر الهاتف ما لم نخبرك بطريقة محددة يمكنك من خلالها إمدادنا بالتعليمات. إذا قمت بإعطاء التعليمات عن طريق الهاتف فسوف يتم تسجيل المحادثة. وإذا تلقينا أية تعليمات عن طريق الهاتف أو الكمبيوتر أو وسيلة أخرى فقد نطلب منك تأكيد هذه التعليمات كتابياً. ويحق لنا اتباع التعليمات حتى لو فشلت في تأكيدها كتابياً. وتتمتع كلمة "التعليمات" وكلمة "الأوامر" بنفس المعنى في هذه الاتفاقية.

         2. التفويض

 

            يحق لنا التعامل من أجلك بناءً على التعليمات التي يتم إعطاؤها أو يُزعم إعطاؤها بمعرفتك أو بمعرفة أي شخص مخول بذلك نيابة عنك دون أن نقوم باستعلامات إضافية فيما يتعلق بصدق أو تفويض أو هوية الشخص الذي يعطي أو يُزعم أنه يعطي هذه التعليمات التي يتم التزويد بها ارتباطاً برقم حسابك الصحيح وكلمة السر الخاصة بك. إذا كان حسابك حساب مشترك فأنت توافق على أننا مخولين بالتصرف بناءً على تعليمات أي شخص يتم فتح الحساب باسمه بدون القيام بأية استعلامات إضافية. لن نتحمل أية مسؤولية عن الاستعلامات الإضافية بخصوص هذا التفويض الواضح، ولن نتحمل أيضاً أية مسؤولية قانونية عن تبعات أية أعمال يتم القيام بها أو يتعذر القيام بها بمعرفتنا بناءً على هذه التعليمات أو بناءً على التفويض الواضح لهؤلاء الأشخاص.

         3. إلغاء/سحب التعليمات

 

            يجوز لنا إلغاء تعليماتك فقط إذا لم نقم بالتصرف بناءً على هذه التعليمات. ولا يجوز أن تقوم بسحب التعليمات أو تعديلها إلا بموافقتنا.

         4. الحق في عدم قبول أوامر

 

            يجوز لنا – ولكن لن نكون ملزمين بـ – قبول تعليمات للدخول في صفقة. وفي حالة رفضنا للدخول في صفقة مخطط لها، فنحن لسنا ملزمين بإبداء الأسباب ولكن سوف نخطرك بذلك على الفور.

         5. مراجعة الأوامر قبل التنفيذ

 

            يحق لنا (ولكن لسنا ملزمين بـ) وضع حدود و/أو ضوابط لمراجعة قدرتك على وضع أوامر حسب تقديرنا المطلق. ويجوز لنا تعديل الحدود و/أو الضوابط أو زيادتها أو تقليلها أو إزالتها أو الإضافة إليها حسب تقديرنا المطلق، ويمكن أن تشمل هذه الحدود و/أو الضوابط (على سبيل المثال لا الحصر) ما يلي:

               1. مراجعة أقصى مبالغ للأوامر والأحجام القصوى للأوامر،

               2. مراجعة إجمالي تعرضنا لك،

               3. مراجعة الأسعار التي قد يتم تقديم الأوامر عندها (لتشمل (على سبيل المثال لا الحصر) مراجعة الأوامر الموضوعة عند سعر ما يختلف كثيراً عن سعر السوق في الوقت الذي يتم فيه تقديم السعر لسجل الأوامر)،

               4. مراجعة الخدمات الإلكترونية (لتشمل (على سبيل المثال لا الحصر) أية إجراءات تحققية للتأكد من قدوم أي أمر أو أوامر خاصة منك)، أو

               5. أية حدود أو ضوابط أو مراجعات أخرى قد نحتاجها للتنفيذ بما يتوافق مع التشريعات المعمول بها.

         6. تنفيذ الأوامر

 

            سوف نستخدم محاولاتنا ومساعينا المعقولة والرشيدة لتنفيذ أية أوامر على الفور، ولكن في حالة قبول أوامرك فلن نقر أو نضمن إمكانية تنفيذ هذا الأمر أو أن عملية التنفيذ سوف تكون ممكنة وفقاً لتعليماتك. إذا واجهتنا أية صعوبات كبيرة بشأن التنفيذ السليم لأي أمر بالنيابة عنك فسوف نخطرك بذلك على الفور.

         7. التأكيدات

 

            في نهاية كل يوم من أيام المتاجرة، ستكون التأكيدات الخاصة بكافة الصفقات التي قمنا بتنفيذها بالنيابة عنك في يوم المتاجرة هذا متاحة من خلال حسابك الإلكتروني على موقعنا الإلكتروني. سوف تتحمل أنت مسؤولية إخطارنا إذا كانت هناك أية تأكيدات غير صحيحة قبل التسوية. سوف تكون هذه التأكيدات – في حالة عدم وجود خطأ واضح – مقنعة ونهائية وملزمة لك ما لم نتلقى منك اعتراضاً كتابياً في غضون خمسة أيام عمل تبدأ اعتباراً من توافر هذه التأكيدات لك عن طريق موقعنا الإلكتروني أو أننا سوف نقوم بإخطارك بوجود خطأ في عملية التأكيد في غضون نفس الفترة.

         8. التنفيذ والتسوية

 

            سوف تقوم بتقديم أية تعليمات أو أموال أو وثائق يمكن أن تقدمها في ضوء أية صفقة وفقاً لهذا الصفقة والتي قد يتم تعديلها وفقاً لأية تعليمات مقدمة من جانبك.

         9. حدود الصفقه

 

            يجوز لنا أن نطالبك بتحديد عدد الصفقات المفتوحة التي قد تعقدها معنا في أي وقت. كما يجوز لنا أيضاً إغلاق صفقة واحدة أو أكثر وفقاً لما يتراءى لنا وحدنا لضمان الحفاظ على حدود هذه الصفقه.

        10. عمليات السحب

 

            يجوز لك – بموجب بشروط هذه الاتفاقية واللوائح المعمول بها وكافة الشروط المرفقة بأية مدفوعات ذات صلة نقدمها لك بموجب خطة مكافآت أو خصم نقوم بتشغيلها ودون الإخلال بهذه الشروط– سحب أية أموال من حسابك بناءً على إرسال إخطار كتابي لنا مدته 24 ساعة شريطة أن لا يتم استخدام هذه الأموال في أغراض الهامش أو إذا أصبحت مستحقة لنا. وإذا طلبت سحب أية أموال من حسابك ولم نتمكن من تحقيق ذلك بدون إغلاق بعض أجزاء المراكز المفتوحة لديك، لن نتمكن من الإيفاء بطلبك حتى يكون لديك مراكز مغلقة كافية للسماح لنا بالقيام بعملية السحب. لن يتم القيام بأية عمليات سحب إلا بناءً على طلب منك أو بموجب حوالة بنكية لحسابك باسمك أو من خلال شيك مصرفي مستحق الدفع لك أو شخصياً أو بأية طريقة أخرى يمكن أن نحددها وفقاً لما يتراءى لنا.

   6. شروط المتاجرة الإلكترونية

         1. النطاق

 

            تنطبق هذه البنود على استخدامك لأية خدمات إلكترونية.

         2. الوصول

 

            بمجرد تصفحك للإجراءات الأمنية المرتبطة بأية خدمة إلكترونية نقدمها، ستتمكن من الوصول لهذه الخدمة ما لم يتم الاتفاق على ما يخالف ذلك أو ذكر ما يخالف ذك على موقعنا الإلكتروني. وفي الأحوال العادية سوف تصبح خدماتنا الإلكترونية متاحة بصورة مستمرة من الساعة 9:00 مساءً بتوقيت جرينتش (21:00) يوم الأحد وحتى الساعة 9:00 مساءً بتوقيت جرينتش (21:00) يوم الجمعة (بتوقيت الشتاء) كل أسبوع باستثناء الإجازات الرسمية التي لا يتم تشغيل سوق الفوركس فيها. يرجى تصفح موقعنا الإلكتروني للمزيد من التفاصيل عن أوقات التشغيل. وربما نقوم بتغيير الإجراءات الأمنية في أي وقت، وسوف نقوم بإخطارك بأية إجراءات جديدة تسري عليك في أقرب وقت ممكن.

         3. القيود المفروضة على الخدمات المقدمة

 

            قد تكون هناك بعض القيود على عدد من الصفقات التي يمكنك عقدها في أي يوم وبالنسبة للقيمة الكلية لهذه الصفقات عند استخدام أية خدمة إلكترونية. يرجى الرجوع إلى موقعنا الإلكتروني للاطلاع على تفاصيل الحدود المفروضة على الصفقات التي يتم تنفيذها من خلال خدماتنا الإلكترونية.

         4. متطلبات الوصول

 

            سوف تتحمل مسئولية توفير النظام الذي يسمح لك باستخدام أية خدمة إلكترونية.

         5. كشف الفيروسات

 

            سوف تتحمل مسئولية التنصيب والاستخدام الملائم لأية برامج لمسح الفيروسات وللكشف عن الفيروسات نطلبها من آن إلى آخر.

         6. استخدام المعلومات والبيانات والبرامج

 

            في حالة استلامك لأية بيانات أو معلومات أو برامج عن طريق أية خدمة إلكترونية غير البيانات أو المعلومات أو البرامج التي يحق لك استلامها وفقاً لهذه الاتفاقية، سوف تقوم بإخطارنا على الفور ولن تقوم باستخدام هذه البيانات أو المعلومات أو البرامج بأي طريقة.

         7. الالتزام بالمعايير

 

            عند استخدام أية خدمة إلكترونية يتعين عليك الالتزام بما يلي:

               1. ضمان أن النظام في حالة جيدة وأنه مناسب للاستخدام مع هذه الخدمة الإلكترونية؛

               2. تنفيذ بعض الاختبارات وتقديم المعلومات التي نراها ضرورية إلى حد معقول لتحديد ما إذا كان النظام يفي بالمتطلبات التي نخطرك بها من وقت لآخر؛

               3. تنفيذ عمليات الفحص ضد الفيروسات على فترات منتظمة؛

               4. إخطارنا على الفور بأي وصول غير مصرح به لأية خدمة إلكترونية أو أية صفقة غير مصرح بها أو أية تعليمات تعرفها أو تشك فيها ومحاولة إيقاف هذا الاستخدام غير المصرح به - إذا كان ذلك في نطاق سيطرتك؛

               5. عدم مغادرة الطرفية التي قمت من خلالها بالوصول لهذه الخدمة الإلكترونية في أي وقت وعدم السماح لأي شخص باستخدام الطرفية حتى تقوم بتسجيل الخروج من هذه الخدمة الإلكترونية.

         8. عيوب النظام

 

            عندما تعلم بوجود أي عيب مادي أو خلل أو فيروسات في النظام أو في أية خدمة إلكترونية، يتعين عليك أن تخطرنا بهذا العيب أو الخلل أو الفيروس على الفور وأن تقوم بإيقاف هذه الخدمة الإلكترونية حتى تحصل منا على تصريح بمواصلة الاستخدام.

         9. الملكية الفكرية

 

            تظل جميع حقوق براءات الاختراع وحقوق الطبع والنشر وحقوق التصميم وحقوق الماركات التجارية وأية حقوق ملكية فكرية أخرى (سواءً كانت مسجلة أو غير مسجلة) تتعلق بالخدمات الإلكترونية مخولة لنا أو لمانحي التراخيص التابعين لنا. ولا يجوز لك نسخ الخدمات الإلكترونية أو أية أجزاء منها أو التشويش عليها أو التلاعب بها أو تغييرها أو تعديلها أو تحويرها ما لم نسمح بذلك صراحةً كتابياً. ولا يجوز لك القيام بالتجميع العكسي للخدمات الإلكترونية أو فكها أو العزم على فعل ما يماثل ذلك أو السماح بفعل ما يماثل ذلك باستثناء الأفعال التي يسمح بها القانون صراحةً حتى الآن. وبالنسبة لأية نسخ من هذه الخدمات الإلكترونية يتم إنشاؤها وفقاً للقانون، فإنها تخضع لشروط وأحكام هذه الاتفاقية. ويتعين عليك ضمان أن جميع العلامات التجارية لمانحي الترخيص وحقوق الطبع والنشر وإشعارات الحقوق المحدودة يتم نسخها على هذه النسخ. ويتعين عليك الاحتفاظ بسجل كتابي حديث لنسخ هذه الخدمات الإلكترونية التي قمت بإنشائها. وإذا طلبنا ذلك، يتعين عليك إمدادنا ببيان عن عدد ومكان وجود نسخ الخدمة الإلكترونية بمجرد أن يصبح ذلك أمراً عملياً إلى حد معقول.

        10. المسئولية والتعويض

 

            تسري البنود التالية على خدماتنا الإلكترونية دون الإخلال بأية شروط أخرى لهذه الاتفاقية فيما يتعلق بتحديد المسئولة وتقديم التعويضات.

               1. أخطاء النظام

 

                  لن نتحمل أية مسئولية تجاهك عن أية أضرار قد تتكبدها نتيجة لحدوث أخطاء في عملية النقل أو لأية أخطاء فنية أو قصور أو تدخل غير قانوني في أجهزة الشبكة أو فرط التحميل على الشبكة أو حظر الدخول المضر من قبل الغير أو خلل شبكة الإنترنت أو أية حالات قطع أو مشاكل أخرى من جانب مقدمي خدمة الإنترنت. كما أنك تقر بأنه ربما يكون الوصول إلى الخدمات الإلكترونية محدوداً أو غير متاح نتيجة لهذه الأخطاء في النظام وأننا نحتفظ بحقنا في تعطيل إمكانية الوصول إلى الخدمات الإلكترونية لهذا السبب بناءً على تقديم إشعار بذلك.

               2. التأخيرات

 

                  لن نقبل أو يقبل أي مقدم برامج آخر تحمل مسئولية أية تأخير أو عدم دقة أو وجود أخطاء أو تقصير في أية بيانات يتم تقديمها لكم فيما يرتبط بأية خدمة إلكترونية.

               3. الفيروسات القادمة من أية خدمة إلكترونية

 

                  لن نتحمل أية مسئولية تجاهك (سواء فيما يتعلق بأي عقد أو أية أضرار بما في ذلك الإهمال) في حالة إدخال أية فيروسات أو ديدان أو قنابل برامج أو أية أشياء مماثلة للنظام عن طريق أية خدمة إلكترونية أو أية برامج نقدمها لكم لكي تساعدكم على استخدام الخدمة الإلكترونية شريطة أن نكون قد قمنا باتخاذ خطوات معقولة لمنع دخول أي من هذه الأشياء.

               4. الفيروسات القادمة من نظامك

 

                  سوف تضمن لنا أنه لن يتم إدخال أية فيروسات كمبيوتر أو ديدان أو قنابل برامج أو أية أشياء مماثلة لنظام الكمبيوتر الخاص بنا أو شبكة الكمبيوتر الخاصة بنا. كما أنك ستقوم بتعويضنا – عند الطلب - عن أية خسائر نتكبدها نتيجة لدخول أي من هذه الأشياء لنظامنا.

               5. الاستخدام غير المصرح به

 

                  لن نتحمل مسئولية أية خسائر أو التزامات أو تكاليف تنشأ عن أي استخدام غير مصرح به للخدمة الإلكترونية. وسوف تقوم – عند الطلب - بتعويضنا وحمايتنا وإبراء ذمتنا من كافة الخسائر والالتزامات والأحكام والقضايا والدعاوى القانونية والدعاوى القضائية والمطالبات والأضرار والتكاليف الناجمة عن أو الناشئة بسبب أي تصرف أو تقصير من جانب أي شخص يستخدم أية خدمة إلكترونية من خلال استخدام كلمات المرور المحددة الخاصة بك سواء قمت بالتصريح بهذا الاستخدام أم أنك لم تقم بذلك.

               6. الأسواق

 

                  لن نتحمل مسئولية أي تصرف تقوم به أي بورصة أو دار مقاصة أو أية جهة رقابية أو أي تصرف يتم القيام به بموجب تعليمات من هذه الجهات.

        11. إيقاف الخدمة مؤقتاً أو سحبها بصفة دائمة بموجب إخطار

 

            يجوز لنا إيقاف أية خدمة إلكترونية مؤقتاً أو سحبها بصفة دائمة بموجب إرسال إخطار كتابي لك مدته 24 ساعة.

        12. الإيقاف الفوري أو السحب الدائم

 

            يخول لنا الحق – من طرف واحد ومن خلال التنفيذ الفوري – في تعطيل قدرتكم على استخدام أية خدمة إلكترونية أو أي جزء منها بصورة مؤقتة أو دائمة بدون أي إشعار عندما نرى أنه من الضروري أو من الأفضل القيام بذلك، على سبيل المثال نظراً لعدم الالتزام باللوائح المعمول بها أو مخالفة أي شروط بهذه الاتفاقية أو عند حدوث أي تخلف عن السداد أو مشكلات في الشبكة أو عطل في الإمداد بالطاقة أو من أجل الصيانة أو لحمايتك إذا كان هناك أي خرق لحمايتك الأمنية. فضلاً عن ذلك، ربما يتم إنهاء استخدام أية خدمة إلكترونية تلقائياً عند إنهاء أي من البنود التالية (لأي سبب من الأسباب):

               1. أي ترخيص يمنح لنا ويتعلق بالخدمة الإلكترونية؛ أو

               2. هذه الاتفاقية.

        13. آثار الإنهاء

 

            في حالة إنهاء استخدام أية خدمة إلكترونية لأي سبب من الأسباب بناءً على طلب منا، يتعين عليك – وفقاً لما نختاره- الرجوع إلينا أو إتلاف كافة الأجهزة والبرامج والوثائق التي قمنا بتقديمها لك فيما يرتبط بهذه الخدمة الإلكترونية وأية نسخ منها.

   7. أموال العملاء

         1. أموال العملاء

 

            نحن نتعامل مع الأموال التي نحصل عليها منك أو التي نحتفظ بها بالنيابة عنك وفقاً لمتطلبات قواعد أموال العملاء.

         2. الفوائد

 

            سوف تقوم – بصفتك العميل – بالإقرار والتأكيد على أنه لن يتم استلام أية فوائد على الرصيد الموجود بحسابك.

         3. البنوك الخارجية أو السمسار الوسيط أو وكيل التسوية أو الطرف المقابل خارج البورصة

 

            يجوز لنا الاحتفاظ بأموال العميل بالنيابة عنك خارج الاتحاد الأوروبي. وسوف يكون النظام القانوني والرقابي الذي ينطبق على أي من هذه البنوك أو الأشخاص مختلفاً عن النظام القانوني أو الرقابي الخاص ببريطانيا والاتحاد الأوروبي. وفي حالة الإفلاس أو اتخاذ أية إجراءات قانونية أخرى مماثلة فيما يتعلق بهذا البنك أو هذا الشخص، يجوز التعامل مع أموالك بصورة مختلفة عن التعامل الساري في حالة الاحتفاظ بأموالك لدى بنك في حساب ببريطانيا والاتحاد الأوروبي. ولن نتحمل مسئولية إفلاس الغير المشار إليه في هذا البند أو تصرفاته أو تقصيره.

         4. أموال العملاء غير المطالب بها

 

            أنت توافق على أننا يجوز لنا إيقاف التعامل مع أموالك كأموال عملاء إذا لم يكن هناك أية حركات برصيدك لمدة ستة أعوام. ويتعين علينا أن نرسل إليك خطاباً على آخر عنوان معروف لك لإخطارك بعزمنا على إيقاف التعامل مع رصيدك كأموال عملاء مع ترك فرصة لك مدتها 28 يوماً للتقدم بأية مطالبة.

   8. الترتيبات المتعلقة بوضع الهامش

         1. الالتزامات الطارئة

 

            عندما نقوم بتنفيذ صفقة ما أو الإعداد لها، عليك أن تنتبه إلى أنه بناءً على طبيعة هذه الصفقة قد تتحمل مسئولية سداد دفعات أخرى عندما يتم الإخفاق في إتمام هذه الصفقة أو عند التسوية المبكرة أو الإغلاق المبكر لمركزك. وربما تطالب بتقديم دفعات أخرى متغيرة عن طريق الهامش في مقابل سعر شراء الاستثمار بدلاً من دفع (أو استلام) سعر الشراء (أو البيع) بالكامل على الفور. وسوف تؤثر الحركة في سعر السوق الخاص باستثماراتك على مبلغ الهامش الذي ستكون مطالباً بدفعه. وسوف نقوم بمراقبة متطلبات الهامش الخاصة بك على أساس يومي وسنقوم بإخطارك بمجرد أن يكون من الممكن دفع مبلغ أي هامش مطلوب بموجب هذا البند بصورة معقولة.

         2. نداء الهامش

 

            أنت توافق على أن تدفع لنا – عند الطلب - هذه الأموال عن طريق الهامش والتي تكون واجبة الدفع من وقت لآخر حيث أننا يجوز لنا - وفقاً لما يتراءى لنا - أن نطالب بذلك بصورة معقولة لغرض حمايتنا من الخسائر أو مخاطر الخسائر المرتبطة بالصفقات الحالية أو المستقبلية أو المتوقعة بموجب هذه الاتفاقية.

         3. الإخفاق في الاستجابة لنداء الهامش

 

            يرجى الانتباه إلى أنه في حالة إخفاقك في الاستجابة لنداء أي هامش، يجوز لنا إغلاق المركز على الفور.

         4. شكل الهامش

         5. المقاصة عند التخلف عن السداد

 

            في حالة التخلف عن السداد أو إنهاء هذه الاتفاقية، سوف نقوم بمقاصة رصيد الهامش النقدي الذي ندين به لك في مقابل التزاماتك (وفقاً لتقييمنا المعقول). وبالنسبة للمبلغ الصافي – إذا وجد- والمستحق الدفع بيننا بعد إجراء هذه المقاصة، فإنه يجب أن يأخذ في الاعتبار مبلغ التصفية المستحق الدفع بموجب البند رقم 11 (التصفية).

         6. ضمانات أخرى

 

            نحن نوافق على تنفيذ هذه المستندات الأخرى واتخاذ الخطوات الأخرى التي يجوز لنا أن نطالبها بشكل معقول لتحسين حقوق الضمان الخاصة بنا والحصول على الحقوق القانونية في الالتزامات المحمية.

         7. الرهن السلبي

 

            نحن نتعهد بأننا لن نضع أية حقوق ضمان يكون لدينا أية حقوق ضمان معلقة كما أننا لا نوافق على التنازل عن أي هامش نقدي محول إلينا أو نقوم بتحويله باستثناء أي رهن عقاري يتم فرضه بشكل روتيني على كافة الأوراق المالية في نظام المقاصة الذي يتم الاحتفاظ بهذه الأوراق المالية فيه.

         8. الحق العام في الحجز

 

            بالإضافة إلى أية حقوق ربما تخول لنا بموجب هذه الاتفاقية أو أية لوائح معمول بها ودون الإخلال بأي من هذه الحقوق أو اللوائح، نحتفظ بحقنا العام في الحجز على كافة النقود التي نحتفظ بها أو يحتفظ بها شركاؤنا أو المعينون من جانبا بالنيابة عنا حتى يتم الإيفاء بالالتزامات المحمية.

         9. التعريف

 

            " الالتزامات المحمية ” يقصد بها صافي الالتزام الذي تدين به لنا بعد تطبيق عملية المقاصة بموجب البند 8/5 (المقاصة عند التخلف عن السداد).

   9. تعهدات وضمانات وعهود

         1.

 

            إنك تقر وتضمن لنا ما يلي في تاريخ سريان هذه الاتفاقية واعتباراً من تاريخ إتمام كل صفقة:

               1. إذا كنت شخصاً طبيعياً، تقر وتضمن أنك تبلغ السن القانوني وأنك تتمتع بالأهلية القانونية الكاملة لإبرام هذه الاتفاقية؛

               2. إذا لم تكن شخصاً طبيعياً،

                     1. أنك عبارة عن كيان منظم أصولاً ومنشأ وقائم بصورة قانونية بموجب القوانين المعمول بها في القضاء الذي تم إنشاؤك بموجبه؛

                     2. أنك مفوض أصولاً لتنفيذ وتسليم هذه الاتفاقية وكافة الصفقات وتنفيذ كافة الالتزامات المتوقعة بموجب هذه الاتفاقية؛

                     3. وأن كل شخص طبيعي يقوم بتنفيذ وتسليم هذه الاتفاقية بالنيابة عنك وعقد الصفقات وتنفيذ كافة الالتزامات المتوقعة بموجب هذه الاتفاقية يتم تفويضهم من جانبك، وتم اعلامنا بهم بواسطة تزويد كل المعلومات الضرورية و/او الثبوتية.

               3. أنك لديك كافة السلطات والصلاحيات والموافقات والتراخيص والتصاريح اللازمة وأنك قمت باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة التي تسمح لك من الناحية القانونية بإبرام هذه الاتفاقية وتنفيذها وكذلك عقد هذه الصفقة وتوفير الصلاحيات وحقوق الضمان المشار إليها في هذه الاتفاقية؛

               4. أنك قمت بتفويض الأشخاص القائمين بإبرام هذه الاتفاقية وعقد كل الصفقة بالنيابة عنك أصولاً للقيام بذلك؛ وتم اعلامنا بهم من خلال تزويدنا بمعلومات حول علاقتهم بك بواسطة تزويد المعلومات الضرورية و/او الثبوتية.

               5. أن هذه الاتفاقية وكل الصفقة والالتزامات الناشئة بموجبهما ملزمة لك ويجب تنفيذها تجاهك وفقاً لشروطها (بناءً على مبادئ العدالة السارية) وأنها لا ولن تخالف شروط أية لوائح أو طلبات أو رسوم أو اتفاقيات تلتزم بها؛

               6. لم يحدث أي تخلف عن السداد أو أي حدث قد يصبح (بمرور الوقت، أو بموجب تقديم إخطار أو تحديد أي شيء أو أي جمع بين الأحداث المذكورة أعلاه) تخلفاً عن السداد ("تخلف محتمل عن السداد") ولا يحدث بصورة مستمرة في الوقت الحالي فيما يتعلق بك أو بأي مقدم دعم ائتماني آخر؛

               7. أنك تتصرف بصفتك الموكل والمالك الوحيد المستفيد (ولكن ليس بصفتك وصياً) بالنسبة لما يتعلق بإبرام هذه الاتفاقية وكل صفقة؛ وفي حالة انك ترغب في فتح اكثر من حساب واحد حاليا او في المستقبل كعميل منفرد (شخص عادي) او كمالك مستفيد لعميل احدى الشركات (شخص قانوني) فيتوجب عليك على الفور اعلامنا بأنك المالك المستفيد للحساب/ات خلال عملية فتح الحساب اضافة الى تزويدنا بالمعلومات الضرورية و/او الوثائق المتعلقة بطبيعة العلاقة بين الشخص العادي و/او القانوني.

               8. أن أية معلومات تقدمها أو قمت بتقديمها لنا فيما يتعلق بمركزك المالي أو مقرك أو أية أمور أخرى هي معلومات دقيقة وغير مضللة بصفة أساسية؛

               9. أنك سوف تتحمل أية خسارة كلية للأموال نتيجة لعقد صفقات وأنك لديك القدرة على تحمل هذه الخسارة من الناحية المالية وأن المتاجرة في هذه الصفقات تعد بمثابة استثمار مناسب لك؛

              10. وأنك المالك المستفيد الوحيد للهامش الكلي الذي تقوم بتحويله بموجب هذه الاتفاقية وأنك ليس لديك أية حقوق ضمان سوى حق الحجز الذي يتم فرضه بصورة روتينية على كافة الأوراق المالية في نظام المقاصة الذي يتم حفظ هذه الأوراق المالية به، وذلك ما لم يتم الاتفاق معنا على ما يخالف ذلك.

         2. العهود:

 

            عليك أن تتعهد لنا بما يلي:

               1. أنك سوف تحصل في كافة الأوقات على كافة السلطات والصلاحيات والموافقات والتراخيص والتصاريح المشار إليها في هذا البند وأنك ستقوم بالالتزام بذلك وتتخذ كافة الإجراءات اللازمة للإبقاء على سريانها؛

               2. أنك سوف تقوم بإخطارنا على الفور بحدوث أي تخلف عن السداد أو احتمال حدوث تخلف عن السداد فيما يتعلق بك أو بأي مقدم دعم ائتماني؛

               3. أنك ستقوم باتخاذ كافة الخطوات المعقولة للامتثال لكافة اللوائح المعمول بها فيما يتعلق بهذه الاتفاقية وأية صفقات طالما أنها تسري عليك وعلينا؛

               4. أنك لن تقوم بإرسال أية طلبات أو اتخاذ أية إجراءات قد تعطي انطباعاً خاطئاً عن طلب أو قيمة أية أداة مالية أو إرسال أية طلبات ترى بناءً على أسباب لديك أنها تخالف اللوائح المعمول بها؛ ومن خلال استفادتك من الحسابات التي من الممكن ان تملكها في NetoTrade ان تقوم بأوامر مخلة بالنظام، و

               5. أنك –عند الطلب- سوف تقدم لنا هذه المعلومات التي قد نطلبها بصورة معقولة لإثبات الأمور المشار إليها في هذا البند أو للامتثال لأية لوائح معمول بها.

  10. التخلف عن السداد

         1. التخلف عن السداد

 

            تمثل الحالات التالية حالات تخلف عن السداد:

               1. عندما تخفق في دفع أي مبلغ مستحق بموجب هذه الاتفاقية أو الالتزام بأي نص من نصوص هذه الاتفاقية أو تنفيذ أي نص ويستمر هذا الإخفاق لمدة يوم عمل واحد بعد قيامنا بإرسال إخطار بعدم التنفيذ لك؛

               2. عندما تبدأ في رفع أية دعوى اختيارية أو اتخاذ أية إجراءات تسعى من خلالها أو تعتزم من خلالها القيام بعملية تصفية أو إعادة تنظيم أو اتخاذ ترتيبات معينة أو الوصول إلى تسوية أو تجميد قروض أو تأجيل دفع الديون أو أية وسيلة إخلاء طرف مماثلة أخرى فيما يتعلق بك أو بديونك بموجب أي قانون إفلاس أو إعسار أو أي قانون تنظيمي أو رقابي أو أي قانون مماثل (بما في ذلك أي قانون شركات أو أي قانون قد يطبق عليك، في حالة إفلاسك)، أو إذا كنت تسعى لتعيين أي وصي أو حارس قضائي أو مصفي و قيم أو مدير و حارس أو أي موظف آخر مماثل (يطلق على كل منهم “ حارس ”) لك أو لأي جزء أساسي من أصولك أو إذا قمت باتخاذ أية إجراءات مشتركة لتفويض أي من الأشخاص السابقة وفي حالة إعادة التنظيم أو الترتيب أو التسوية، فإننا لا نوافق على تقديم الاقتراحات؛

               3. في حالة بدء رفع أية دعوى غير اختيارية أو اتخاذ أية إجراءات أخرى ضدك بهدف أو للعزم على القيام بعملية تصفية أو إعادة تنظيم أو اتخاذ ترتيبات معينة أو الوصول إلى تسوية أو تجميد قروض أو تأجيل دفع الديون أو أية وسيلة إخلاء طرف مماثلة أخرى فيما يتعلق بك أو بديونك بموجب أي قانون إفلاس أو إعسار أو أي قانون تنظيمي أو رقابي أو أي قانون مماثل (بما في ذلك أي قانون شركات أو أي قانون قد يطبق عليك، في حالة إفلاسك)، أو عند السعي لتعيين أي حارس لك أو لأي جزء أساسي من أصولك وأن هذه الدعوى الاختيارية أو الإجراءات الأخرى:

                     1. تم رفضها في غضون خمسة أيام من رفعها أو تقديمها؛

                     2. أو تم رفضها في غضون هذه الفترة ولكن على أساس عدم كفاية الأصول لتغطية تكاليف هذه الدعوى أو الإجراءات القانونية الأخرى؛

               4. في حالة وفاتك أو إذا أصبت باعتلال العقل أو في حالة عدم قدرتك على الوفاء بديونك عندما تصبح مستحقة أو عند إفلاسك أو إعسارك كما هو محدد بموجب أي قانون إفلاس أو إعسار يسري عليك: أو بالتالي في حالة عدم دفع أية ديون خاصة بك في تاريخ الاستحقاق، أو إذا أصبح من الممكن الإعلان عن هذه الديون في أي وقت من الأوقات، أو إذا كانت هذه الديون مستحقة أو واجبة الدفع بموجب اتفاقيات أو سندات تثبت هذه الديون قبل أن تصبح مستحقة وواجبة الدفع، أو في حالة بدء أية قضية أو دعوى قضائية أو أية إجراءات قانونية أخرى بشأن هذه الاتفاقية سواء بالنسبة لما يتعلق بالتنفيذ أو المصادرة أو الحجز على كل ممتلكاتك أو مشروعاتك أو أصولك (الملموسة أو غير الملموسة) أو أي جزء منها أو تملك أي صاحب تكليف عقاري لها أو لأي جزء منها؛

               5. في حالة قيامك أو قيام أي مقدم دعم ائتماني (أو أي حارس يتصرف بالنيابة عنك أو عن مقدم الدعم الائتماني) بإنكار أو التنصل من أو التبرؤ من أي التزام بموجب هذه الاتفاقية أو أي ضمان أو اتفاقية رهن أو اتفاقية أو وثيقة هامش أو ضمان أو أية وثائق أخرى تتضمن التزاماً من الغير (“ مقدم الدعم الائتماني ”), أو منك لمصلحتنا مع دعم أي التزام من التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية (كل “ وثيقة دعم ائتماني ”);

               6. أي تعهد أو ضمان يتم إصداره أو تقديمه أو يتم الاعتبار أنه تم إصداره أو تقديمه من جانبك بموجب هذه الاتفاقية أو بموجب أية وثيقة دعم ائتماني ثبت أنها مزيفة أو مضللة بشكل أساسي في الوقت الذي تم إصدارها أو تقديمها فيه أو في الوقت الذي تم الاعتبار أنها تم إصدارها أو تقديمها فيه؛

               7. إذا أخفق أي مقدم دعم ائتماني أو إذا أخفقت أنت في تنفيذ أو الالتزام بأية اتفاقية أو الإيفاء بأي التزام يتعين عليك أو على مقدم الدعم الائتماني الإيفاء به أو تنفيذه وفقاً لوثيقة الدعم الائتماني السارية؛

               8. في حالة انتهاء سريان أي وثيقة دعم ائتماني أو إذا أصبحت غير نافذة المفعول أو غير سارية قبل الإيفاء بكافة التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية، ما لم نكن قد وافقنا كتابياً على أن ذلك لا يمثل تخلفاً عن السداد؛

               9. أي تعهد أو ضمان يتم إصداره أو تقديمه أو يتم الاعتبار أنه تم إصداره أو تقديمه من قبل أي مقدم دعم ائتماني وفقاً لأية وثيقة دعم ائتماني ثبت أنها مزيفة أو مضللة بشكل أساسي في الوقت الذي تم إصدارها أو تقديمها فيه أو في الوقت الذي تم الاعتبار أنها تم إصدارها أو تقديمها فيه؛

              10. في حالة وقوع أي حدث مشار إليه من البند من 10/2 إلى البند 10/4 من هذا البند 10/1 (حالات التخلف عن السداد) بالنسبة لأي مقدم دعم ائتماني؛

              11. نحن نرى أنه من الضروري أو من المطلوب لحمايتنا أو لأي إجراء يتم اتخاذه أو أي حدث يقع ونرى أنه ربما يكون له أي أثر سلبي مادي على قدرتك على الإيفاء بأي من التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية؛

              12. الفشل في اعلامنا او عدم اعلامنا بكونك المالك المستفيد لأكثر من حساب واحد خاص بك عندنا و/او كونك مدير مالي مندوب عن اي عميل اخر لدينا.

              13. في حالة حدوث أي تخلف عن السداد (مهما تم وصفه وتوضيحه) فيما يتعلق بك بموجب أية اتفاقية أخرى مبرمة بيننا.

  11. التصفية

         1. الحقوق المخولة في حالة التخلف عن السداد

 

            في حالة حدوث أي تخلف عن السداد، يجوز لنا ممارسة حقوقنا بموجب هذا البند، باستثناء في حالة حدوث أي تخلف عن السداد منصوص عليه في البند 10/2 أو البند 10/3 من تعريف حالات التخلف عن السداد (كل “ تخلف عن السداد للإفلاس ”), يجب أن يسري نص الإنهاء التلقائي المشار إليه في هذا البند.

         2. تاريخ التصفية

 

            وفقاً للبند الفرعي التالي، في أي وقت بعد حدوث أي تخلف عن السداد، يجوز لنا – بموجب إخطار نرسله إليك – أن نقوم بتحديد تاريخ ( “ تاريخ التصفية ”) لإنهاء وتصفية الصفقات وفقاً لهذا البند.

         3. الإنهاء التلقائي

 

            يمثل تاريخ حدوث أي تخلف عن السداد للإفلاس تلقائياً تاريخ للتصفية دون الحاجة إلى أن نقوم بإرسال أي إخطار، وفي هذه الحالة تسري أحكام البند الفرعي التالي.

         4. حساب مبلغ التصفية

 

            عند حلول تاريخ التصفية:

               1. لن نكون ملزمين بدفع أية مبالغ إضافية أو تقديم أية أشياء إضافية بموجب أية صفقات أصبحت واجبة التنفيذ – باستثناء هذا البند – سواء في تاريخ التصفية أو بعد تاريخ التصفية، وكان يجب الإيفاء بهذه الالتزامات من خلال تسوية مبلغ التصفية (سواء عن طريق السداد أو المقاصة أو بأية طريقة أخرى)؛

               2. يتعين علينا – في تاريخ التصفية أو بعد تاريخ التصفية بمجرد أن يكون ذلك من الممكن بصورة معقولة) أن نحدد (من خلال الخصم إذا كان ذلك ملائماً) بالنسبة لكل صفقة مشار إليها في البند 11/4 (أ) التكلفة الكلية أو الخسائر الكلية – حسبما يكون الأمر – أو الأرباح في كل حالة يتم التعبير عنها بالعملة الأساسية التي نحددها كتابياً أو الإخفاق في أي تحديد مماثل، أو العملة القانونية للولايات المتحدة (بما في ذلك خسارة أية صفقة أو تكاليف خاصة بالتمويل أو - بدون تكرار - أية تكاليف أو خسائر أو حسبما يكون الأمر - أو الأرباح كنتيجة لإنهاء أي تحوط مالي أو أي مركز متاجرة ذي صلة أو تصفيته أو الحصول عليه أو تنفيذه أو إعادة إنشائه) كنتيجة لإنهاء كل عملية سداد أو تسليم - وفقاً لهذه الاتفاقية - والتي قد يلزم تنفيذها بموجب هذه الصفقة (مع الإيفاء بكل التزام ساري سابق ومع الأخذ في الاعتبار – إذا كان ذلك ملائماً- تسعيرات السوق المنشورة في تاريخ الحساب أو أسعار التسوية الرسمية التي تضعها البورصة ذات الصلة حسبما يكون ذلك متاحاً في تاريخ الحساب أو قبل تاريخ الحساب على الفور)؛

               3. يتعين علينا التعامل مع كل تكلفة أو خسارة تحدث لنا – والمحددة كما هو موضح أعلاه – كمبلغ إيجابي وكل ربح نقدمه - كما هو محدد أيضاً - كمبلغ سلبي وإجمالي هذه المبالغ للحصول على مبلغ واحد صافي إيجابي أو سلبي يتم تحديده بالعملة الأساسية ( “ مبلغ التصفية ”).

         5. القائم بعملية السداد

 

            إذا كان مبلغ التصفية المحدد بموجب هذا البند عبارة عن مبلغ إيجابي، يتعين عليك دفعه لنا وإذا كان سلبياً، يتعين علينا أن ندفعه لك. كما يتعين علينا إخطارك بمبلغ التصفية وبالجهة التي يتعين عليها دفعه بعد احتساب هذا المبلغ على الفور.

         6. الصفقات الأخرى

 

            عندما تتم عملية الإنهاء والتصفية بموجب هذا البند، يحق لنا أيضاً – وفقاً لما يتراءى لنا – القيام بعملية إنهاء وتصفية أية صفقات أخرى يتم عقدها معنا والتي ستصبح معلقة فيما بعد، وذلك وفقاً لأحكام هذا البند.

         7. السداد

 

            يتعين دفع مبلغ التصفية بالعملة الأساسية عند إنهاء العمل في يوم العمل بعد إتمام عملية الإنهاء والتصفية بموجب هذا البند (والذي يتم تحويله وفقاً لما يتطلبه القانون الساري إلى أية عملة أخرى أو أية تكاليف خاصة بعملية التحميل هذه والتي يتعين عليك تحملها، والذي يتم خصمه (إذا كان ذلك وارداً) من أية مبالغ يتم دفعها لك). يجب التعامل مع أي مبلغ تصفية لم يتم دفعه في تاريخ الاستحقاق كمبلغ غير مدفوع وبالتالي يتم تحميله بالفوائد بأسعار تقديم الودائع الليلية بالعملة التي يدفع بها هذا المبلغ من قبل البنوك الرئيسية في سوق ما بين البنوك في لندن اعتباراً من الساعة 11:00 صباحاً (بتوقيت لندن) (أو في حالة عدم توفر هذا السعر، يتم تقديمه بأي سعر معقول قد نختاره) بالإضافة إلى 1% سنوياً عن كل يوم يظل هذا المبلغ غير مدفوعاً فيه.

         8. العملة الأساسية

 

            لأغراض أية عملية حسابية بموجبه، يجوز لنا أن نقوم بتحويل المبالغ المحددة بأية عملة أخرى إلى العملة الأساسية بأي معدل سائد في وقت القيام بعملية الحساب وهو الوقت الذي يتعين علينا اختياره بصورة معقولة.

         9. المدفوعات

 

            إذا لم يحل تاريخ تصفية أو في حالة عدم تحديده بصورة فعالة، لن نكون ملزمين بالقيام بأية عملية دفع أو تسليم يتعين علينا القيام بها بموجب أية صفقة طالما حدث أو لازال يحدث أي تخلف عن السداد أو أي حادث قد يصبح (بمرور الوقت، أو بموجب تقديم إخطار أو تحديد أي شيء بموجبه أو أي جمع بين الأحداث المذكورة أعلاه) فيما يتعلق بك.

        10. الحقوق الإضافية

 

            تضاف الحقوق المخولة لنا بموجب هذا البند إلى أية حقوق أخرى قد تكون لدينا ولا تقتصر عليها أو تستثنى منها (سواء بموجب أية اتفاقية أو سريان أي قانون أو ما إلى ذلك).

        11. تطبيق عملية التصفية على الصفقات

 

            ينطبق هذا البند على كل صفقة يتم عقدها أو تعليقها بيننا في تاريخ سريان هذه الاتفاقية أو بعد هذا التاريخ.

        12. اتفاق واحد

 

            تمثل هذه الاتفاقية والشروط المحددة السارية على كل صفقة يتم عقدها بموجب هذه الاتفاقية بالإضافة إلى كافة التعديلات التي يتم إجراؤها عليها اتفاقاً واحداً مبرماً بيننا. وبالتالي، فنحن نقر بأن كافة الصفقات المعقودة في تاريخ سريان هذه الاتفاقية أو بعد هذا التاريخ، يتم عقدها بناءً على أن الاتفاقية وكافة هذه الشروط تمثل اتفاقاً واحداً مبرما بيننا.

  12. الحقوق المرتبطة بالتخلف عن السداد

         1. التخلف عن السداد

 

            في حالة التخلف عن السداد في أي وقت بعد أن قمنا – وفقاً لما يتراءى لنا وحدنا - بتحديد أنك لم تقم بتنفيذ أي من التزاماتك تجاهنا (أو أننا نرى إلى حد معقول أنك لن تكون قادراً على الإيفاء بها أو لن يكون لديك الرغبة في الإيفاء بها في المستقبل) بالإضافة إلى أية حقوق مخولة بموجب البند رقم 11 (التصفية)، سوف يحق لنا ما يلي - بدون تقديم أي إخطار مسبق لك:

               1. بدلاً من الرجوع إليك، سيحق لنا الاستثمارات المساوية للاستثمارات المقيدة لحسابك لدفع قيمة السوق العادلة لهذه الاستثمارات لك في الوقت الذي نمارس فيه هذا الحق،

               2. بيع استثماراتك عندما تكون في ملكيتنا أو في ملكية أي شخص معين أو أي طرف يتم تعيينه بموجب هذه الاتفاقية، وفي كل حالة من الحالات قد نقوم باختيارها – وفقاً لما يتراءى لنا وحدنا – أو بموجب هذه الشروط التي قد نراها مناسبة (دون تحمل مسئولية أية خسائر أو نقص في السعر) من أجل تحقيق الأرباح الكافية لتغطية أية مبالغ مستحقة عليك بموجبه،

               3. إقفال أو استبدال أو إبطال أية صفقة أو شراء أو بيع أو إعارة أو إقراض أية صفقة أخرى أو عقدها أو اتخاذ أية إجراءات أخرى أو الإحجام عن اتخاذ أية إجراءات أخرى في هذا الوقت أو في هذه الأوقات بالطريقة التي نراها لازمة أو ملائمة لتغطية أو تقليل خسائرنا أو للقضاء على هذه الخسائر أو الالتزامات المخولة بموجب أو فيما يتعلق بأي عقود أو مراكز أو التزامات خاصة بك و/او

               4. الغاء و/او اعتبار اي من الصفقات والارباح باطلة اما بعلم او غير علم اضافة الى اغلاق الحسابات التي تملكها عندنا وفقا لهذه الاتفاقية، بشكل فوري ودون انذار مسبق.

  13. الإنهاء بدون التخلف عن السداد

         1. الإنهاء

 

            يجوز لكل طرف إنهاء هذه الاتفاقية (والعلاقة بيننا) من خلال تقديم إخطار كتابي إنهاء للطرف الآخر مدته عشرة أيام، ما لم تقتضي ذلك اللوائح المعمول بها. كما يجوز لنا إنهاء هذه الاتفاقية أيضاً على الفور إذا أخفقت في الالتزام بأي نص من نصوص هذه الاتفاقية أو أخفقت في تنفيذه أو في حالة إفلاسك.

 

            وعند إنهاء هذه الاتفاقية، سوف تصبح جميع المبالغ المستحقة عليك لنا مستحقة وواجبة الدفع على الفور، وتشمل هذه المبالغ على سبيل المثال لا الحصر ما يلي:

               1. جميع الأتعاب والرسوم والعمولات المستحقة الدفع؛

               2. أية مصروفات تداول يتم تكبدها بسبب إنهاء هذه الاتفاقية؛

               3. أية خسائر أو مصروفات يتم تحقيقها عند إغلاق الصفقات أو تحديد أو تقرير أية التزامات معلقة نتكبدها بالنيابة عنكم.

         2. الحقوق الحالية

 

            لن يؤثر إنهاء الاتفاقية على الحقوق والالتزامات المعلقة والصفقات التي ستظل تحكمها هذه الاتفاقية والبنود المحددة التي يتم الاتفاق عليها بيننا فيما يتعلق بهذه الصفقات حتى يتم الإيفاء بجميع هذه الالتزامات بالكامل.

  14. الاستثناءات والحدود والتعويض

         1. الاستثناء العام

 

            لن نتحمل أو يتحمل المديرون أو المسئولون أو الموظفون أو الوكلاء التابعون لنا مسئولية أية خسائر أو أضرار أو تكاليف أو مصروفات سواءً كانت ناشئة بسبب الإهمال أو مخالفة أي عقد أو أي إدعاء كاذب أو أي شيء مشابه تتكبده أو تتحمله بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك أية صفقة أو إذا قمنا برفض عقد صفقة مقترحة) إذا لم تكن هذه الخسارة هي نتيجة متوقعة بشكل معقول أو ناشئة بسببنا مباشرة أو بسبب أي إهمال جسيم بها أو بسبب أي قصور أو غش متعمد. ولن نتحمل تحت أي ظرف من الظروف مسئولية أية خسائر تتكبدها أو يتكبدها الغير بشأن أية أضرار خاصة أو لاحقة أو خسارة أية أرباح أو خسارة الشهرة أو فرص العمل الناشئة بموجب هذه الاتفاقية أو فيما يتعلق بها سوءاً كانت بسبب الإهمال أو مخالفة أي عقد أو بسبب إدعاء كاذب أو لأية أسباب أخرى. ولن يقوم أي نص بهذه الاتفاقية بتحديد مسئوليتنا عن أية وفاة أو إصابة شخصية تحدث نتيجة لإهمالنا.

         2. تضمينات الضرائب

 

            لا نقبل بأية مسئولية – بدون تحديد - عن أية تضمينات ضرائب غير ملائمة لأية صفقة،

         3. التغييرات في السوق

 

            يتم تنفيذ اوامر السوق بأسعار المزايدة/الطلب التي نوفرها. بينما يتم تنفيذ الطلبات العالقة (وقف الخسارة، التحديد (جني الربح)، تحديد الدخول (الشراء او البيع)، وقف الدخول (الشراء او البيع) عند السعر الذي طلبته انت وقمنا نحن بتوفيره انذاك في السوق. كما نحتفظ بالحق بحرية التصرف الكاملة بعدم تنفيذ الأمر، او بتغيير السعر المحدد للصفقة، او عرض تحديد جديد للسعر عليك، وذلك في حال خلل فني بمنصة التداول او في حال حدوث تقلبات غير طبيعية او استثنائية في سعر السند المالي كما هو معروض في السوق. عندما نقوم بعرض تحديد جديد للسعر عليك فمن حقك قبوله او رفضه وبذلك الغاء تنفيذ الصفقة.

         4. تحديد المسئولية

 

            لن نتحمل تجاهك أية مسئولية عن أداء جزء من التزاماتك المحددة بموجبه أو عدم أدائك لها لأي سبب يخرج عن سيطرتنا بشكل معقول، على سبيل المثال لا الحصر أي عطل أو تأخير أو قصور أو إخفاق في النقل أو الاتصالات أو منشآت الكمبيوتر أو أية أعمال صناعية أو أحداث إرهابية أو أية كوارث طبيعية أو أية قوانين أو لوائح خاصة بأية جهات أو سلطات حكومية أو فوق قومية أو إخفاق السمسار الوسيط أو الوكيل ذي الصلة أو وكيل وموكل الحارس التابع لنا أو الحارس الثانوي أو البائع أو البورصة أو دار المقاصة أو المؤسسة الرقابية أو المؤسسة الذاتية الرقابة لأي سبب للإيفاء بالتزاماته. ولن يقوم أي نص من هذه الاتفاقية باستبعاد أو تحديد أية مهمة أو مسئولية قد نتحملها تجاهك بموجب اللوائح المعمول بها والتي لا يجوز استبعادها أو تحديدها بموجبه.

         5. مسؤولية الطلبات

 

            سوف تتحمل مسئولية كافة الطلبات التي يتم تقديمها بالنيابة عنك عن طريق أية خدمة إلكترونية وسوف تتحمل المسئولية الكاملة تجاهنا عن تسوية أية صفقة ناشئة عنها.

         6. الجب والحلول

 

            عليك أن تقر بأنك لم تعتمد على إبرام هذه الاتفاقية ولم يتم دفعك لإبرامها بسبب أي زعم بخلاف المزاعم المنصوص عليها صراحةً في هذه الاتفاقية. ولن نتحمل أية مسئولية تجاهك (سواء فيما يتعلق بقواعد العدالة المطلقة أو العقود أو الأضرار) بالنسبة لأي زعم أو إدعاء غير منصوص عليه في هذه الاتفاقية وغير مخادع.

         7. التعويض

 

            يتعين عليك أن تدفع لنا المبالغ التي قد نطلبها من آن إلى آخر للإيفاء بأي رصيد مدين بأي من حساباتك معنا و-على أساس التعويض الكامل – أية خسائر أو التزامات أو تكاليف أو مصروفات (بما في ذلك الأتعاب القانونية)، والضرائب والرسوم والمبالغ المفروضة والتي قد نتكبدها أو نخضع لها فيما يتعلق بأي من حساباتنا أو أية صفقات أو نتيجة لأي إدعاء كاذب تدعيه أو بالنسبة لأية مخالفة منك لالتزاماتك المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك أية صفقات) أو من خلال تنفيذ حقوقنا.

  15. بنود متنوعة

         1. التعديلات

 

            يحق لنا تعديل شروط هذه الاتفاقية. وإذا قمنا بإجراء أية تغييرات أساسية في هذه الاتفاقية، سوف نقوم بإرسال إخطار كتابي لك مدته عشرة أيام عمل على الأقل. وسوف يصبح هذا التعديل نافذ المفعول اعتباراً من التاريخ المحدد في الإخطار. كما يجب أن يتم الاتفاق بيننا كتابياً على أية تعديلات أخرى. ولن يؤثر أي تعديل على أية أوامر أو صفقات معلقة أو أية حقوق أو التزامات قانونية قد تكون نشأت بالفعل، وذلك ما لم يتم الاتفاق على ما يخالف ذلك.

         2. الإخطارات

 

            يتعين إرسال جميع الإخطارات والتعليمات وكافة المراسلات الأخرى التي نقوم بإرسالها بموجب هذه الاتفاقية على العنوان أو رقم الفاكس الذي قدمته لنا، وذلك ما لم يتم الاتفاق على ما يخالف ذلك. وبالمثل يتعين إرسال كافة الإخطارات والتعليمات والمراسلات الأخرى التي يتم إرسالها لك بموجب هذه الاتفاقية لنا كتابياً على العنوان التالي:

 

            بياناتنا التفصيلية

 

            الاسم:                 NetoTrade Global Investment LTD

 

            العنوان:             788 Finchley Road, London NW11 7TJ

 

            ويتعين عليك إخطارنا بأي تغيير في عنوانك لاستلام الإخطارات والتعليمات والمراسلات الأخرى على الفور.

         3. الاتصالات الإلكترونية

 

            بناءً على اللوائح المعمول بها، يجب أن تكون أية اتصالات بيننا باستخدام التوقيعات الإلكترونية وأية اتصالات تتم عبر موقعنا الإلكتروني أو أية خدمات إلكترونية أو جميع ما سبق ملزمة لنا وكأنها في صورة كتابية. وسوف تشكل الأوامر والتعليمات المقدمة لك عبر البريد الإلكتروني أو الوسائل الإلكترونية الأخرى إثباتاً للأوامر أو التعليمات المقدمة.

         4. تسجيل المكالمات

 

            يجوز لنا تسجيل المحادثات الهاتفية على الفور وبدقة بدون استخدام أي أسلوب تحذيري لضمان تسجيل الشروط الأساسية للصفقة وأية معلومات أساسية أخرى تتعلق بالصفقة. وسوف تصبح هذه التسجيلات في ملكيتنا وحدنا وسوف تقبلها كدليل على الأوامر أو التعليمات التي تم تقديمها.

         5. سجلاتنا

 

            سوف تمثل سجلاتنا – ما لم يتضح أنها خاطئة – دليلاً على تعاملاتك معنا فيما يتعلق بخدماتنا. ولن تعترض على الإقرار بهذه السجلات كدليل في أية دعاوى قضائية نظراً لأن هذه السجلات لا تمثل نسخاً أصلية وليست كتابية ولا تمثل مستندات تم إنشاؤها عن طريق الكمبيوتر. علاوة على ذلك، لن تعتمد علينا في الإيفاء بالتزاماتك الخاصة بحفظ السجلات على الرغم من أن السجلات قد يتم توفيرها لك عند طلبها وفقاً لما يتراءى لنا.

         6. سجلاتك

 

            أنت توافق على حفظ سجلات كافية وفقاً للوائح المعمول بها لإثبات طبيعة الأوامر المقدمة والوقت الذي يتم تقديم هذه الأوامر فيه بإمكانك الدخول على المنصه والحصول على بياناتك التجاريه في أي وقت. كما وتستطيع تلقي بياناتك التجاريه عبر بريدك الالكتروني بصوره شهريه أو كل 3 شهور وذلك بعد أن تقدم طلب بذلك عبر قسم الدعم.

         7. صندوق تعويض المستثمرين

 

            نحن نشارك في صندوق تعويض المستثمرين لعملاء شركات الاستثمار التي يتم تنظيمها في جمهورية قبرص. وسوف يحق لك الحصول على التعويض وفقاً لصندوق تعويض المستثمرين إذا لم نتمكن من الإيفاء بواجباتنا والتزاماتنا الناشئة عن مطلبك.

 

            ولن يتجاوز أي تعويض مقدم لك عن طريق صندوق تعويض المستثمرين عشرين ألف يورو (20000). وينطبق ذلك على إجمالي مطالباتك ضدنا.

         8. إجراءات الشكاوى

 

            نحن ملزمون بتطبيق الإجراءات القانونية الداخلية بشأن التعامل مع الشكاوى بشكل عادل وفوري. بامكانك تقديم شكوى لنا, بواسطة رساله, هاتف, بريد الكتروني أو بصوره شخصيه. بعد أن نتلقى الشكوى, سنرسل لك اشعارا مكتوبا والذي سحتوي على اجراءات تقديم الشكوى لدينا وكيف ومتى يمكنك احالة هذه الشكوى للجنة الاراق الماليه البريطانية باعتبارها الهيئه التنظيميه.

         9. حقوق الغير

 

            يتعين إبرام هذه الاتفاقية، على أن تكون لمصلحة خلفائنا والمتنازل لهم التابعين لنا وأن تكون ملزمة لهم. لا يتعين عليك التنازل عن حقوقك والتزاماتك أو إسنادها لآخرين أو تحويلها أو الزعم بالتنازل عنها أو إسنادها لآخرين أو تحويلها بموجب هذه الاتفاقية أو أية مصلحة في هذه الاتفاقية بدون موافقتنا الكتابية المسبقة ويعد أي تنازل مزمع أو إسناد للغير أو تحويل لهذه الحقوق والالتزامات فيما يخالف هذا البند باطلاً. كما أنك توافق على أنه يجوز لنا أن نقوم بتحويل كافة حقوقنا أو مزايانا أو التزاماتنا أو مخاطرنا أو مصالحنا المنصوص عليها بموجب هذا العقد أو أي منها لأي شخص قد يقوم بإبرام أي عقد معنا فيما يرتبط بهذا التحويل وذلك بدون إرسال أي إخطار لك وبناءً على اللوائح المعمول بها وبأية طريقة نرى أنها ملائمة، كما أنك توافق على أننا يجوز لنا أن نحول لهذا الشخص كافة المعلومات التي نحتفظ بها عنك.

        10. الزمن جوهر الاتفاقية

 

            الزمن هو جوهر الاتفاقية بالنسبة لكافة التزاماتك المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك أية صفقة).

        11. الحقوق والتدابير القضائية

 

            تعتبر الحقوق والتدابير القضائية المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية تراكمية وغير مقصورة على الحقوق والتدابير القضائية التي ينص عليها القانون. ولا نتعهد بأي التزام لممارسة أي حقوق أو تدابير قضائية إما بصورة مطلقة أو بأية طريقة تكون في صالحك أو في الوقت الذي يكون في صالحك. ولن يمثل أي إخفاق أو تأخير من جانبنا في ممارسة أي من حقوقنا المخولة بموجب هذه الاتفاقية (بما في ذلك أية صفقة) تنازلاً عن هذه الحقوق أو أية حقوق أو تدابير قضائية أخرى. ولن تتسبب أية ممارسة فردية أو جزئية لأي حق أو تدبير قضائي في منع المزيد من ممارسة هذا الحق أو التدبير القضائي أو ممارسة حق آخر أو تدبير قضائي آخر.

        12. المقاصة

 

            يجوز لنا مقاصة أي مبلغ (سواء كان فعلياً أو طارئاً أو حالياً أو مستقبلياً) تدين به لنا في مقابل أي مبلغ (سواء كان فعلياً أو طارئاً أو حالياً أو مستقبلياً) ندين به لك في أي وقت من الأوقات وبدون تقديم أي إخطار لك، وذلك دون الإخلال بأي من الحقوق الأخرى التي قد تخول لنا. ولهذه الأغراض، يجوز لنا أن نرجع أية قيمة معقولة من الناحية التجارية إلى أي مبلغ يكون طارئاً أو لم يتم التحقق منه لأية أسباب أخرى.

        13. استقلالية بنود الاتفاقية

 

            إذا أصبح أي نص من نصوص هذه الاتفاقية – في أي وقت من الأوقات – غير قانوني أو غير ساري أو غير نافذ المفعول بأي شكل من الأشكال بموجب قانون أي اختصاص قضائي في الوقت الحالي أو في المستقبل، لا يؤثر ذلك أو يضر بشرعية أو سريان أو تنفيذ النصوص الأخرى بهذه الاتفاقية أو بشرعية أو سريان أو تنفيذ هذا النص بموجب قانون أي اختصاص قضائي.

  16. القانون الحاكم والاختصاص القضائي

         1. القانون الحاكم

 

            هذه الاتفاقية يحكمها قانون قبرص ويتم تأويلها بموجب هذا القانون.

         2. الاختصاص القضائي

 

            يتعهد كل طرف من الطرفين بالالتزامات التالية بشكل نهائي:

               1. الموافقة على أن محاكم بريطانية هي المحاكم المختصة لتسوية أية قضايا أو دعاوى قانونية أو قضائية تتعلق بهذه الاتفاقية (“ الدعاوى القضائية ”) لمصلحتنا والامتثال بشكل نهائي أمام الاختصاص القضائي بهذه المحاكم (شريطة ألا يمنعنا ذلك عن رفع أية دعوى بالمحاكم الخاصة بالاختصاصات القضائية الأخرى)؛

               2. التنازل عن أي اعتراض قد يكون لديه في أي وقت بشأن التأشير على مكان نظر أية دعوى قضائية يتم رفعها في أي محكمة والموافقة على عدم المطالبة برفع هذه الدعاوى القضائية بصورة غير ملائمة أو أن هذه المحكمة ليست مختصة بها.

         3. التنازل عن الحصانة والموافقة على التنفيذ

 

            عليك أن تتنازل بشكل نهائي عن كافة أشكال الحصانة بشأن الأراضي الخاضعة للسيادة أو الأراضي المماثلة من الدعوى؛ واختصاص أية محاكم؛ أو إخلاء الطرف عن طريق إنذار قضائي أو طلب أداء أي التزام محدد أو استرداد أية أملاك؛ أو الحجز على أصول (سواءً قبل أو بعد إصدار الحكم)؛ وتنفيذ أي حكم قد يكون من حقك أو من حق إيراداتك أو أصولك في أية دعوى قضائية. وبصفة عامة، عليك أن توافق – في أية دعوى قضائية - على أي منح أو تحرير أو إصدار لأي أمر قضائي يرتبط بهذه الدعوى القضائية على سبيل المثال لا الحصر أي إدعاء أو تنفيذ أو تطبيق ضد ملكية أي أمر أو حكم (بغض النظر عن استخدامه أو الغرض من استخدامه) يتم الإدعاء به أو منحه في أية دعوى قضائية.

         4. تبليغ الإجراء

 

            إذا كنت مقيماً خارج بريطانية، قد يتم تبليغك بأي أمر قضائي بدأت بموجبه إجراءات أية دعوى قضائية في بريطانية من خلال إرساله على عنوانك في بريطانية والذي ذكرته لهذا الغرض. ولن يؤثر ذلك على حقنا في تبليغك بأية طريقة أخرى مسموح بها قانوناً.

 

الاتفاقيه

 

تأكيد بشأن سياسة الفائده

 

 

سياسة الفائده

 

 

أنا اقر وأأكد انه لن أتلقى اية فائده على رصيد حسابي

 

ملحق 1

 

تصديق بشأن سياسة الفائدة

 

سياسة الفائدة

 

أقر واعترف انه لن يتم قبول الفائدة لرصيد حسابي